Search number: | 005525941 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.003 seconds (cached) |
Given search string: | ^364 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 164 |
364.01 | code's proof! The rebald danger with they who would bare white- |
---|---|
–364.01+ | real |
–364.01+ | ribald |
–364.01+ | (bare skin leads to bad thoughts) |
–364.01+ | bear witness |
–364.01+ | Exodus 20:16: 'Thou shalt not bear false witness against thy neighbour' (one of The Ten Commandments) [363.36] |
364.02 | ness against me I dismissem from the mind of good. He can tell |
–364.02+ | dismiss 'em (Colloquial 'em: them) |
–364.02+ | mind of God |
–364.02+ | phrase tell that to the marines: I don't believe you |
364.03 | such as story to the Twelfth Maligns that my first was a nurss- |
–364.03+ | |
364.04 | maid and her fellower's a willbe perambulatrix. There are twingty |
–364.04+ | follower's |
–364.04+ | Latin perambulatrix: female wanderer |
–364.04+ | twenty to twenty-two thousand [375.09-.10] |
364.05 | to twangty too thews and leathermail coatschemes penparing to |
–364.05+ | lettermail |
–364.05+ | mailcoach |
–364.05+ | costumes |
–364.05+ | Motif: pen/post |
–364.05+ | preparing |
364.06 | hostpost for it valinnteerily with my valued fofavour to the post |
–364.06+ | voluntarily |
–364.06+ | past, present, future (Motif: tenses) |
364.07 | puzzles deparkment with larch parchels' of presents for future |
–364.07+ | parcels department with large parcels |
–364.07+ | larch (evergreen tree) |
–364.07+ | Motif: The Letter: lovely present/parcel of cakes |
364.08 | branch offercings. The green approve the raid! Shaum Baum's |
–364.08+ | branch offices |
–364.08+ | offerings |
–364.08+ | song The Green above the Red |
–364.08+ | Motif: Shem/Shaun |
–364.08+ | song John Brown's Body: 'John Brown's body lies a-mouldering in the grave, But his soul goes marching on' |
–364.08+ | German Schaum: foam |
–364.08+ | German Baum: tree |
364.09 | bode he is amustering in the groves while his shool comes merg- |
–364.09+ | Dutch bode: messenger, courier, letter-carrier |
–364.09+ | school |
–364.09+ | Irish siúl: a walk, walking, gait (pronounced 'shool') |
364.10 | ing along! Want I put myself in their kirtlies I were ayearn to |
–364.10+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...along! Want...} | {Png: ...along. Want...} |
–364.10+ | would |
–364.10+ | Archaic kirtle: a woman's gown; a woman's skirt or outer petticoat; a man's tunic or coat |
–364.10+ | yearning |
–364.10+ | leap year |
364.11 | leap with them and show me too bisextine. Dear and lest I for- |
–364.11+ | to be sixteen |
–364.11+ | bisexual (Motif: mixed gender) |
–364.11+ | bissextile: leap-year |
–364.11+ | be sixteen |
–364.11+ | Motif: The Letter (major version of) [364.11-365.22] |
–364.11+ | Motif: The Letter: Dear, and it goes on to |
–364.11+ | Rudyard Kipling: Recessional: 'Lest we forget' |
–364.11+ | Motif: The Letter: don't forget |
364.12 | get mergers and bow to you low, marchers! Attemption! What |
–364.12+ | Maggy (Motif: The Letter: well Maggy/Madge/Majesty) [.09-.10] |
–364.12+ | how do you do (Motif: The Letter: how are you) |
–364.12+ | attention [.14] |
364.13 | a mazing month of budsome misses they are making, so wingty- |
–364.13+ | amazing |
–364.13+ | Amazon river |
–364.13+ | (February) |
–364.13+ | buxom |
–364.13+ | nursery rhyme Sing a Song of Sixpence: 'Wasn't that a dainty dish to set before a king?' |
364.14 | wish to flit beflore their kin! Attonsure! Ears to hears! The skall |
–364.14+ | floral |
–364.14+ | attention [.12] |
–364.14+ | VI.C.12.021l (b): === VI.B.14.036i ( ): '2nd tonsure monastic servitude' (only first two words crayoned) |
–364.14+ | Kinane: St. Patrick 67: (quoting from The Tripartite Life of Saint Patrick written by Saint Evin) 'Het set out for Tours to visit St. Martin, that he might receive the monastic tonsure, for hitherto he had only the tonsure of servitude' |
–364.14+ | VI.C.12.034a (b): === VI.B.14.047b ( ): '...1 tonsure (ear to ear)...' |
–364.14+ | Kinane: St. Patrick 227: (of 5th and 6th century Irish saints, as classified by Saint Aengus) 'They had... one tonsure from ear to ear' |
–364.14+ | Mark 4:9: 'He that hath ears to hear' |
–364.14+ | Motif: Hear, hear! |
–364.14+ | skull |
–364.14+ | Swedish skall: bark (of a dog) |
–364.14+ | squall of a gull |
364.15 | of a gall (for every dime he yawpens that momouth you could |
–364.15+ | Irish gall: foreigner |
–364.15+ | Gall: founder of phrenology |
–364.15+ | phrase every time he opens his mouth he puts his foot in it: he always says foolish or tactless things [437.19] |
–364.15+ | American Colloquial yawp: to talk loudly or foolishly |
364.16 | park your ford in it) who has papertreated him into captivities |
–364.16+ | park your Ford (Ford: famous brand of cars) |
–364.16+ | Motif: head/foot [.17] |
–364.16+ | perpetrated |
–364.16+ | VI.C.12.021k (b): === VI.B.14.036h ( ): '2nd captivity (60 days)' |
–364.16+ | Kinane: St. Patrick 58: (of Saint Patrick) 'Our Saint mentions a second captivity of two months... On the sixtieth night the Lord delivered me' |
364.17 | with his inside man by a hocksheat of starvision for an avrageto- |
–364.17+ | VI.C.12.023i (b): === VI.B.14.037l ( ): 'P sees a man inside himself' |
–364.17+ | Kinane: St. Patrick 84: (quoting from Saint Patrick's Confession) 'I saw one praying within me, and I was, as it were within my body, and I heard that is above the inner man' |
–364.17+ | German Hochzeit: marriage |
–364.17+ | hogshead |
–364.17+ | head [.16] |
–364.17+ | sheet |
–364.17+ | starvation |
–364.17+ | avoirdupois: the standard pre-metric British system of weights (pounds, ounces, etc.) |
364.18 | peace of parchment, cooking up his lenses to be my apoclogypst, |
–364.18+ | piece |
–364.18+ | lentils |
–364.18+ | Apocalypse |
–364.18+ | apologist |
364.19 | the recreuter of conscraptions, let him be asservent to Kinahaun! |
–364.19+ | recruiter of conscripts |
–364.19+ | VI.B.3.147b (r): 'contraptions' |
–364.19+ | Genesis 9:25: 'Cursed be Canaan: a servant of servants shall he be' |
–364.19+ | ass |
364.20 | For (peace peace perfectpeace!) I have abwaited me in a water of |
–364.20+ | hymn Peace, Perfect Peace |
–364.20+ | Persian ab: water |
–364.20+ | German abwarten: wait |
364.21 | Elin and I have placed my reeds intectis before the Registower of |
–364.21+ | Anglo-Irish Erin: Ireland |
–364.21+ | Nile river (Motif: backwards) |
–364.21+ | rates and taxes |
–364.21+ | Latin res intectis: open statement of affairs |
–364.21+ | Latin in tectis: on the roofs |
–364.21+ | Latin intectus: uncovered |
–364.21+ | registrar |
364.22 | the perception of tribute in the hall of the city of Analbe. How |
–364.22+ | Eblana: Ptolemy's name for Dublin (or so it was mostly believed in Joyce's time) |
364.23 | concerns any merryaunt and hworsoever gravesobbers it is |
–364.23+ | Slang aunt: whore |
–364.23+ | Motif: Ondt/Gracehoper |
–364.23+ | Danish hvor: where |
–364.23+ | Archaic wheresoever: wherever |
–364.23+ | whore |
–364.23+ | graverobbers |
364.24 | perensempry sex of fun to help a dazzle off the othour. What for |
–364.24+ | Latin perenne: constantly |
–364.24+ | French par exemple: for example |
–364.24+ | phrase pure and simple: nothing but, no more and no less |
–364.24+ | Latin semper: always |
–364.24+ | phrase six of one and half a dozen of the other |
–364.24+ | saxophone over the ether |
364.25 | Mucias and Gracias may the duvlin rape the handsomst! And the |
–364.25+ | Spanish muchas gracias: many thanks |
–364.25+ | Motif: Mookse/Gripes |
–364.25+ | phrase devil take the hindmost: people do (or should do) only what is best for their own interests, leaving others (the hindmost) to fend for themselves (i.e. may the weak be damned) |
–364.25+ | Motif: dove/raven |
–364.25+ | handsomest |
364.26 | whole mad knightmayers' nest! Tunpother, prison and plotch! |
–364.26+ | nightmare |
–364.26+ | mare's nest |
–364.26+ | song The Fifth of November: 'The Gunpowder treason and plot' (Guy Fawkes Day chant) |
364.27 | If Y shoulden somewhat, well, I am able to owe it, hearth and chem- |
–364.27+ | I |
–364.27+ | shoulder |
–364.27+ | German schulden: to owe |
–364.27+ | (able to owe, rather than pay) |
–364.27+ | HCE (Motif: HCE) |
–364.27+ | hearth tax, also known as chimney tax, was a tax paid for each hearth in a residence (in Ireland it was in force from the mid 17th century to the early 19th century) |
364.28 | ney easy. They seeker for vannflaum all worldins merkins. I'll |
–364.28+ | Ibsen: other works: Til Min Ven Revolutions-Taleren: (ends) 'I sørger for vandflom til verdensmarken. Jeg lægger med lyst torpédo under Arken' (Norwegian To My Friend the Revolutionary Speaker: 'You provide flood water to the world's highest mark; I shall put with pleasure a torpedo under the Ark') [141.24] [530.23] |
–364.28+ | German Flaum: fluff, down |
–364.28+ | Slang merkin: counterfeit hair for the female genitalia |
–364.28+ | Slang merken: female genitalia |
–364.28+ | German Dialect merken's!: notice it! |
364.29 | eager make lyst turpidump undher arkens. Basast! And if my liti- |
–364.29+ | Danish lyst: desire; bright |
–364.29+ | Latin turpiter: scandalously, disgracefully, repulsively |
–364.29+ | Latin turps: shameful |
–364.29+ | Danish ark: sheet |
–364.29+ | Irish bás: death |
–364.29+ | Persian bas ast: it is enough |
–364.29+ | legitimate |
–364.29+ | (wife) |
364.30 | gimate was well to wrenn tigtag cackling about it, like the sally |
–364.30+ | run |
–364.30+ | silly |
–364.30+ | Sarah and Abraham (Genesis 11-25) [.35] |
364.31 | berd she is, to abery ham in the Cutey Strict, (I shall call upon |
–364.31+ | every home |
–364.31+ | man in the street |
–364.31+ | song On the Strict Q.T. (music hall song) |
364.32 | my first among my lost of lyrars beyond a jingoobangoist, to |
–364.32+ | first liar: the devil |
–364.32+ | host |
–364.32+ | Lyra: lyre (constellation) |
–364.32+ | banjoist |
364.33 | overcast her) dismissing mundamanu all the riflings of her vic- |
–364.33+ | (giving presents) |
–364.33+ | Latin munda manu: with a clean hand |
–364.33+ | Manu: Adam in Indian myth |
–364.33+ | Latin victuum: of nourishments |
–364.33+ | vacuum cleaner |
364.34 | tuum gleaner (my old chuck! she drakes me druck! turning out, |
–364.34+ | Albert Chevalier: song My Old Dutch (gave rise to Slang phrase my old dutch: my old wife) |
–364.34+ | Colloquial chuck: term of endearment (Dialect hen, chick) |
–364.34+ | Motif: duck/drake |
–364.34+ | drives |
–364.34+ | German Dreck: dirt |
364.35 | gay at ninety!) and well shoving off a boastonmess like lots wives |
–364.35+ | when God told Abraham that Sarah shall conceive Isaac, Sarah laughed in her heart, as she was ninety years old and already past menopause (Genesis 17:17 and 18:11-12) [.30] |
–364.35+ | showing off |
–364.35+ | Boston, Mass. (Massachusetts; Motif: The Letter: Boston Transcript) |
–364.35+ | Lot's wife (Genesis 19:26) |
364.36 | does over her handpicked hunsbend, as she would be calling, well, |
–364.36+ | henpecked husband |
–364.36+ | Danish hun: she |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds