Search number: | 005506645 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^442 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 125 |
442.01 | from the eligible ministriss for affairs with the black fremdling, |
---|---|
–442.01+ | ministries of Foreign Affairs |
–442.01+ | Irish Dubh-gall: Black foreigner (i.e. Dane) |
–442.01+ | German Fremdling: stranger |
442.02 | that enemy of our country, in a cleanlooking light and I don't |
–442.02+ | Ibsen: all plays: An Enemy of the People |
–442.02+ | VI.B.5.063i (r): 'in a clean way' |
–442.02+ | Connacht Tribune 31 May 1924, 6/4: 'Armed Raids': (cross-examination in a trial of armed raid) 'Why didn't he come in a clean way and not with guns?' |
–442.02+ | Colloquial phrase not care two hoots: not care in the slightest [.02-.04] |
–442.02+ | Colloquial phrase not care a tinker's damn: not care in the slightest |
–442.02+ | Colloquial phrase not care a twopenny hang: not care in the slightest |
442.03 | care a tongser's tammany hang who the mucky is nor twoo |
–442.03+ | tongster: member of a tong, Chinese secret society |
–442.03+ | Tammany Hall: the central organisation of the Democratic Party in New York City (associated with political and municipal corruption) |
–442.03+ | Hoang Ho river, China (Chinese Yellow River) |
–442.03+ | Irish muc: pig |
–442.03+ | Motif: 2&3 (two hoots, three shouts) |
–442.03+ | owl: 'tu-whit, tu-whoo!' |
442.04 | hoots in the corner nor three shouts on a hill (were he even |
–442.04+ | in Celtic legend, the three sons of Tuireann had to give three shouts on a hill as part of their penance for the murder of Kian |
442.05 | a constantineal namesuch of my very own, Attaboy Knowling, |
–442.05+ | VI.B.16.131c (r): 'a namesake of my own' |
–442.05+ | Irish Independent 7 May 1924, 5/4: '"Matchmaking" in the West': (cross-examination of a father who was supposedly selling his fifteen-year old daughter into marriage) '"I was not selling her at all," replied Ward. "She refused to accept John Ward a namesake of my own." "But who was she being married to?" pressed Mr. Murtagh. Witness — "A man named Michael Colleran." "What age is he?" — "Something about 33 or 53"' |
–442.05+ | Constantine: Roman Emperor |
–442.05+ | Nonesuch: palace of Henry VIII |
–442.05+ | Nolan |
442.06 | and like enoch to my townmajor ancestors, the two that are |
–442.06+ | Enoch: city built by Cain, named after his eldest son (Genesis 4:17) |
–442.06+ | VI.B.14.090l (g): 'very like in the face' |
–442.06+ | (similar enough to my ancestors... about their faces) [.10] |
–442.06+ | enough |
–442.06+ | German noch: more, yet |
442.07 | taking out their divorces in the Spooksbury courts circuits, |
–442.07+ | Tewkesbury: the scene of a Lancaster defeat in the Wars of the Roses, 1471 (Motif: Wars of the Roses) [.08-.09] |
442.08 | Rere Uncle Remus, the Baas of Eboracum and Old Father |
–442.08+ | Dear Uncle Remus: a letter column on the children's page of the Irish newspaper The Weekly Freeman (the weekend edition of Freeman's Journal) |
–442.08+ | Anglo-Irish rere: rear |
–442.08+ | Joel Chandler Harris: Uncle Remus (a series of books, the names of the main characters of which all begin with Brer, e.g. Brer Rabbit, Brer Fox) |
–442.08+ | Dutch baas: boss, master |
–442.08+ | Irish bás: death |
–442.08+ | Latin Eboracum: York (Motif: Wars of the Roses) [.07] [.09] |
442.09 | Ulissabon Knickerbocker, the lanky sire of Wolverhampton, |
–442.09+ | Italian Ulisse: Ulysses |
–442.09+ | Lisbon supposedly founded by Ulysses |
–442.09+ | Finnish Lissabon: Lisbon |
–442.09+ | Knickerbocker: a descendant of the Dutch settlers of New York City; a New Yorker |
–442.09+ | Lancaster (Motif: Wars of the Roses) [.07] [.08] |
–442.09+ | Wolverhampton: town, Staffordshire |
442.10 | about their bristelings), but as true as there's a soke for sakes in |
–442.10+ | in 1172, Henry II granted the city of Dublin as a colony to the citizens of Bristol, with the same liberties and charters they were entitled to in Bristol (this led to many Bristolians emigrating to Dublin) |
–442.10+ | bristles (i.e. facial hair) [.06] |
–442.10+ | brisling: a sardine-like fish (from Danish brisling: sprat) |
–442.10+ | soke: district under a particular jurisdiction |
442.11 | Twoways Peterborough and sure as home we come to newsky |
–442.11+ | Matthew 16:18: 'Tu es Petrus' |
–442.11+ | Peterborough: town, Northamptonshire, in district called the Soke of Peterborough |
–442.11+ | new |
–442.11+ | Nevsky Prospect: main street of Saint Petersburg |
–442.11+ | sky |
442.12 | prospect from west the wave on schedule time (if I came any |
–442.12+ | VI.B.5.027o (r): 'schedule time' |
–442.12+ | (theory of relativity regarding travel at speed of light) |
442.13 | quicker I'll be right back before I left) from the land of breach |
–442.13+ | Motif: left/right |
–442.13+ | VI.B.14.139c (r): 'land of breach of promise' [440.30] |
–442.13+ | Saint Brendan visited the Land of Promise of the Saints in the Atlantic (also supposedly discovered America) |
–442.13+ | Hebrews 11:9: (of Abraham) 'By faith he sojourned in the land of promise' |
442.14 | of promise with Brendan's mantle whitening the Kerribrasilian |
–442.14+ | VI.B.34.146b (b): 'Brendan Kerry' |
–442.14+ | Sheed: The Irish Way, 'Saint Brendan — Navigator (483-577)', 30: 'in the year 483... Brendan, son of Finnlugha and predestined patron of Kerry and Clonfert, was born' |
–442.14+ | VI.B.34.146c ( ): 'Upper whitemist' |
–442.14+ | Sheed: The Irish Way, 'Saint Brendan — Navigator (483-577)', 30: 'Mobhi was the name first given him, but a mantle of white mist (broen finn) was seen to descend until it veiled all Fenit, and henceforth he who was white in soul and body was called Broenfinn or Brendan' |
–442.14+ | VI.B.34.146f ( ): 'High Brazil' |
–442.14+ | Sheed: The Irish Way, 'Saint Brendan — Navigator (483-577)', 39: (of a legendary island in the Atlantic said to have been discovered by Saint Brendan) 'So recently as 1634 the French geographer, Tassiu, drew a map in which he placed the island of Hy Brazil to the west of Ireland' |
442.15 | sea and March's pebbles spinning from beneath our footslips to |
–442.15+ | VI.B.14.061b (g): 'March's pebbles' |
–442.15+ | Sauvé: Proverbes et Dictons de la Basse-Bretagne no. 695: 'Mars avec ses marteaux Vient frapper sur nos portes' (French 'March with its hammers comes knocking on our doors') (glossed in a footnote: 'La grèle' (French 'Hail')) |
–442.15+ | VI.B.3.118f (r): 'gravel spun from beneath his feet' |
–442.15+ | O. Henry: The Four Million 236: 'By Courier': 'The gravel spun from beneath the boy's feet' |
–442.15+ | seventh Station of the Cross: Christ falls for the second time |
442.16 | carry fire and sword, rest insured that as we value the very name |
–442.16+ | VI.B.3.066e (r): 'rest assured' |
–442.16+ | Schuré: Woman the Inspirer 9: (letter from Richard Wagner to Mathilde Wesendonck) 'If, in future, I impose upon myself more frequent acts of self-denial... rest assured that this is because I am determined, above all else, to obtain forgiveness' |
442.17 | in sister that as soon as we do possibly it will be a poor lookout |
–442.17+ | of |
442.18 | for that insister. He's a markt man from that hour. And why do |
–442.18+ | incest |
–442.18+ | Dutch markt: German Markt: market |
–442.18+ | marked man |
442.19 | we say that, you may query me? Quary? Guess! Call'st thou? |
–442.19+ | Latin quare?: why? |
442.20 | Think and think and think, I urge on you. Muffed! The wrong |
–442.20+ | VI.B.33.081d (r): 'think & think & think' |
–442.20+ | Young: Trial of Frederick Bywaters and Edith Thompson 11: (letter from Edith Thompson to Bywaters, trial exhibit 15) 'Darlint — You must do something this time — I'm not really impatient — but opportunities come and go by — they have to — because I'm helpless and I think and think and think' |
–442.20+ | VI.B.33.081a (r): 'the wrong porridge' |
–442.20+ | Young: Trial of Frederick Bywaters and Edith Thompson 10: (letter from Edith Thompson to Bywaters, trial exhibit 27) 'I had the wrong Porridge to-day, but I dont suppose it will matter, I dont seem to care much either way' |
442.21 | porridge. You are an ignoratis! Because then probably we'll |
–442.21+ | Latin ignoratis: you misunderstand |
–442.21+ | ignoramus |
442.22 | dumb well soon show him what the Shaun way is like how we'll |
–442.22+ | dumbshow: in medieval theatre, a mimed portion of a play used to summarise or supplement the main action |
–442.22+ | damn |
–442.22+ | VI.B.16.101c (r): 'the Shaun way' |
–442.22+ | Key: John McCormack, His Own Life Story 18: 'It was the McCormack way, again; another instance of his inclination to slip over matters which put him in a favorable light and which he prefers to let others relate' |
–442.22+ | short way |
442.23 | go a long way towards breaking his outsider's face for him for |
–442.23+ | VI.B.14.159b (g): 'went a long way towards' |
–442.23+ | VI.B.3.115d (r): 'I'll break yr face' |
442.24 | making up to you with his bringthee balm of Gaylad and his |
–442.24+ | VI.C.1.050b (r): 'balm (L50) === VI.B.16.110b ( ): 'balm (Lsd' |
–442.24+ | phrase balm of Gilead: remedy, comfort, consolation, universal cure (American Slang money; from Jeremiah 8:22: 'Is there no balm in Gilead; is there no physician there?') [558.35] |
–442.24+ | Anglo-Irish Slang lad: penis |
442.25 | singthee songs of Arupee, chancetrying my ward's head into |
–442.25+ | song I'll Sing Thee Songs of Araby (Cluster: John McCormack's Repertoire) |
–442.25+ | Ward in Chancery: a minor for whom Court of Chancery has appointed a guardian, or who is subject to that court |
–442.25+ | (maidenhead) |
442.26 | sanctuary before feeling with his two dimensions for your nup- |
–442.26+ | French Slang sanctuaire: female genitalia |
–442.26+ | (measuring for wedding ring) |
442.27 | tial dito. Ohibow, if I was Blonderboss I'd gooandfrighthisdual- |
–442.27+ | Italian dito: finger |
–442.27+ | Italian ohibò!: now then!, oh! |
–442.27+ | song Pretty Molly Brannigan: 'Oh, if I had a blunderbuss, I'd go and fight a duel, man' (Cluster: John McCormack's Repertoire) |
442.28 | man! Now, we'll tell you what we'll do to be sicker instead of |
–442.28+ | German sicher: sure, secure |
442.29 | compensation. We'll he'll burst our his mouth like Leary to the |
–442.29+ | we/he |
–442.29+ | out |
–442.29+ | VI.B.14.039k (g): 'as Leary toward Leinstermen' |
–442.29+ | Kinane: St. Patrick 111: (quoting Petrie's Tara) 'The body of Laeghaire was... interred... with his face turned southward upon the Lagenians as it were fighting with them, for he was the enemy of the Lagenians (men of Leinster) in his lifetime' |
442.30 | Leinsterface and reduce he'll we'll ournhisn liniments to a |
–442.30+ | we/he, our/his |
–442.30+ | William Blake: 'Lineaments of gratified desire' (quoted in connection with Mulligan in Joyce: Ulysses.9.538) |
442.31 | poolp. Open the door softly, somebody wants you, dear! You'll |
–442.31+ | pulp |
–442.31+ | song Open the Door Softly: 'Open the door softly, Somebody wants ye, dear' (sung by Shaun the Post in Boucicault: Arrah-na-Pogue) |
–442.31+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...dear! You'll...} | {Png: ...dear. You'll...} |
442.32 | hear him calling you, bump, like a blizz, in the muezzin of the |
–442.32+ | song I Hear You Calling Me (Cluster: John McCormack's Repertoire) |
–442.32+ | Iblis: the devil in Muslim mythology |
–442.32+ | German Blitz: lightning |
–442.32+ | blessing |
–442.32+ | Italian mezzo: middle |
–442.32+ | muezzin: Muslim public crier who proclaims the hours of prayer |
442.33 | turkest night. Come on now, pillarbox! I'll stiffen your scribeall, |
–442.33+ | Turkish |
–442.33+ | darkest |
–442.33+ | pillarbox: mailbox |
–442.33+ | scribble |
442.34 | broken reed! That'll be it, grand operoar style, even should I, |
–442.34+ | Isaiah 26:6: 'Thou trustest in the staff of this broken reed' |
–442.34+ | Grand Opera |
442.35 | with my sleuts of hogpew and cheekas, have to coomb the brash |
–442.35+ | CheKa, the Russian Extraordinary Commission (secret police) was founded in 1917, but reorganised and renamed OGPU in 1922 [332.08] [338.32] |
–442.35+ | The Coombe: street and area in the Liberties, west of Saint Patrick's Cathedral, Dublin |
442.36 | of the libs round Close Saint Patrice to lay my louseboob on his |
–442.36+ | Clos Saint Patrice: French wine approved of by Joyce |
–442.36+ | Saint Patrick's Close, Dublin (by Saint Patrick's Cathedral; associated with Swift in Joyce: Ulysses.3.109-111) |
–442.36+ | German Lausbub: rascal |
–442.36+ | Slang boob: fool |
–442.36+ | Slang booby: a woman's breast |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds