Search number: | 005939222 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^453 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | Nov 23 2024 |
Engine last updated: | Oct 25 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 119 |
453.01 | of our, alas, those times are not so far off as you might wish to |
---|---|
–453.01+ | yore |
453.02 | be congealed. So now, I'll ask of you, let ye create no scenes in |
–453.02+ | VI.B.5.001j (r): 'Now I'll ask you not' |
–453.02+ | (after I die) |
453.03 | my poor primmafore's wake. I don't want yous to be billow- |
–453.03+ | Italian primavera: spring |
–453.03+ | pinafore: a sleeveless (often white) dress worn by young girls over their clothes to protect them from being soiled |
–453.03+ | song Finnegan's Wake: 'Miss Biddy Moriarty began to cry' (originally, Poole: song Tim Finigan's Wake: 'Miss Biddy O'Brien began to cry:') |
–453.03+ | pillow-fighting |
453.04 | fighting your biddy moriarty duels, gobble gabble, over me till |
–453.04+ | Biddy Moriarty: famous 19th century Dublin street vendor and scold |
–453.04+ | Sherlock Holmes dueled with Professor Moriarty, his enemy, at Reichenbach Falls |
–453.04+ | (speaking while eating) |
453.05 | you spit stout, you understand, after soused mackerel, sniffling |
–453.05+ | [316.31] |
–453.05+ | mackerel, clam, herring (fish) |
453.06 | clambake to hering and impudent barney, braggart of blarney, |
–453.06+ | clambake: noisy social entertainment |
–453.06+ | song Come Back to Erin |
–453.06+ | German Hering: herring |
–453.06+ | song Impudent Barney O'Hea |
453.07 | nor you ugly lemoncholic gobs o'er the hobs in a sewing circle, |
–453.07+ | Slang lemon: an unattractive woman |
–453.07+ | Slang lemoncholic: melancholic |
–453.07+ | Archaic o'er: over |
453.08 | stopping oddments in maids' costumes at sweeping reductions, |
–453.08+ | |
453.09 | wearing out your ohs by sitting around your ahs, making areek- |
–453.09+ | Motif: A/O |
–453.09+ | hose |
–453.09+ | Slang arse: buttocks |
–453.09+ | Italian arricchirsi: to become rich |
453.10 | eransy round where I last put it, with the painters in too, |
–453.10+ | Slang have the painters in: French Slang avoir les peintres: menstruate |
453.11 | curse luck, with your rags up, exciting your mucuses, turning |
–453.11+ | Colloquial the curse: menstruation |
–453.11+ | Colloquial have the rags on: menstruate |
–453.11+ | worse |
–453.11+ | (disguising a fart with a sigh) |
453.12 | breakfarts into lost soupirs and salon thay nor you flabbies on |
–453.12+ | breakfasts into Last Suppers |
–453.12+ | French soupir: sigh |
–453.12+ | French salon thé: tearoom |
–453.12+ | Ceylon tea |
453.13 | your groaning chairs over Bollivar's troubles of a bluemoondag, |
–453.13+ | groaning chair: one on which woman congratulated after successful childbirth |
–453.13+ | Levey & O'Rorke: Annals of the Theatre Royal, Dublin 68: 'a new drama, written... by W.G. Wills, Esq., entitled "Bolivar; or, Life for Love"' |
–453.13+ | Simon Bolivar |
–453.13+ | Swift: Gulliver's Travels |
–453.13+ | phrase once in a blue moon |
–453.13+ | Dutch een blauwe Maandag: a very short time (literally 'a blue Monday') |
453.14 | steamin your damp ossicles, praying Holy Prohibition and Jaun |
–453.14+ | ossicles: bones of the middle ear |
–453.14+ | jaundice |
–453.14+ | John the Baptist |
453.15 | Dyspeptist while Ole Clo goes through the wood with Shep |
–453.15+ | dyspepsia |
–453.15+ | Ole Clo: London old clothes seller described by Mayhew (Joyce: Ulysses.14.1443) |
–453.15+ | Clongowes Wood College (Joyce: A Portrait I) |
–453.15+ | Shep: name for devoted old sheepdog |
453.16 | togather, touting in the chesnut burrs for Goodboy Sommers |
–453.16+ | song Goodbye, Summer (Cluster: John McCormack's Repertoire) |
–453.16+ | German Sommer: summer |
453.17 | and Mistral Blownowse hugs his kindlings when voiceyversy |
–453.17+ | Mistral: Provençal wind |
–453.17+ | Frédéric Mistral: Provençal poet |
–453.17+ | Mr |
–453.17+ | blue nose |
–453.17+ | German Kinder: children |
–453.17+ | vice versa |
453.18 | it's my gala bene fit, robbing leaves out of my taletold book. |
–453.18+ | VI.B.13.218c (g): '*V*a my benefit' |
–453.18+ | Pearce: Sims Reeves, Fifty Years of Music in England 47: (of the 1841-42 theatrical season) 'The season ended on May 20th, when Macready took his benefit' |
–453.18+ | VI.B.16.108i (r): 'my benefit' |
–453.18+ | Key: John McCormack, His Own Life Story 104: 'the night of my benefit concert' |
–453.18+ | Latin bene fit: it is made well |
–453.18+ | Tales Told of Shem and Shaun: a section of Joyce: Finnegans Wake published in booklet format in 1929 (Motif: Tale told of Shaun or Shem) |
–453.18+ | telltale |
453.19 | May my tunc fester if ever I see such a miry lot of maggalenes! |
–453.19+ | VI.B.33.115f (r): 'may my — fester if I ever see (saw)' |
–453.19+ | Latin tunc: then (Motif: tunc) |
–453.19+ | Tunc page of The Book of Kells (Sullivan: The Book of Kells plate XI; Motif: tunc) |
–453.19+ | tongue |
–453.19+ | Mary Magdalene: a disciple of Jesus (popularly believed to have been a prostitute; hence, magdalene: a reformed prostitute) |
–453.19+ | Maggies |
–453.19+ | maggots |
453.20 | Once upon a drunk and a fairly good drunk it was and the rest |
–453.20+ | phrase once upon a time, and a very good time it was (traditional folktale opening; Joyce: A Portrait I: (begins) 'Once upon a time and a very good time it was') |
453.21 | of your blatherumskite! Just a plain shays by the fire for absent- |
–453.21+ | Anglo-Irish blatherumskite: blather, yarns |
–453.21+ | VI.B.16.052i (r): 'shays' |
–453.21+ | Gallois: La Poste et les Moyens de Communication 130: (of the postillion) 'Les chemins de fer l'ont tué, avec la chaise de poste' (French 'The ralway killed him, together with the post-chaise') |
–453.21+ | shay: a type of carriage, chaise, post-chaise (back-formation from chaise, mistaken for plural) |
–453.21+ | French chaise: chair, seat |
453.22 | er Sh the Po and I'll make ye all an eastern hummingsphere of |
–453.22+ | Shaun the Post |
–453.22+ | German Colloquial Po: buttocks |
–453.22+ | Easter egg |
–453.22+ | hemisphere |
453.23 | myself the moment that you name the way. Look in the slag |
–453.23+ | phrase name the day |
–453.23+ | glass |
453.24 | scuttle and you'll see me sailspread over the singing, and what |
–453.24+ | |
453.25 | do ye want trippings for when you've Paris inspire your hat? |
–453.25+ | trimmings |
–453.25+ | inside your head |
453.26 | Sussumcordials all round, let ye alloyiss and ominies, while I |
–453.26+ | Latin sursum corda: lift up your hearts (an opening versicle of the Eucharistic Prayer portion of the Mass; prayer) |
–453.26+ | Archaic ye: you (plural) |
–453.26+ | Anglo-Irish all of yez: all of you (plural) |
–453.26+ | Latin omnes: all |
453.27 | stray and let ye not be getting grief out of it, though blighted |
–453.27+ | (Christ-like departure) |
–453.27+ | VI.B.2.bcrb (r): 'gets grief from' |
–453.27+ | Graves: Irish Literary and Musical Studies 141: 'Celtic Nature Poetry': (from a Welsh poem) 'The ancient eagle of Glen Rye Gets grief from out the storm-swept sky' |
–453.27+ | plighted |
453.28 | troth be all bereft, on my poor headsake, even should we forfeit |
–453.28+ | headache |
453.29 | our life. Lo, improving ages wait ye! In the orchard of the bones. |
–453.29+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...ye! In...} | {Png: ...ye. In...} |
–453.29+ | VI.A.0981cv (g): 'bone orchard (graveyard)' |
453.30 | Some time very presently now when yon clouds are dissipated |
–453.30+ | VI.B.16.053k (r): 'very shortly' |
–453.30+ | yon clouds... dissipated [615.17] |
–453.30+ | Archaic yon: those (over there) |
–453.30+ | ion clouds in the ionosphere affect radio transmission |
–453.30+ | VI.B.14.007e (g): 'dissipated clouds' |
–453.30+ | VI.B.3.069a (r): 'clouds dissipate' |
–453.30+ | Schuré: Woman the Inspirer 12: (Mathilde Wesendonck of Richard Wagner) 'At times when he entered the room, visibly tired and dejected, after a short rest it was a relief to see the clouds that had gathered upon his brow dissipate and his countenance light up when he sat down at the piano' |
453.31 | after their forty years shower, the odds are, we shall all be hooked |
–453.31+ | (dead) |
–453.31+ | (married) |
453.32 | and happy, communionistically, among the fieldnights eliceam, |
–453.32+ | HCE (Motif: HCE) |
–453.32+ | (together) |
–453.32+ | phoenix |
–453.32+ | John Field, Irish composer, developed nocturne |
–453.32+ | Elysian Fields: the afterlife paradise in Greek mythology [454.34] |
–453.32+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...eliceam, élite...} | {Png: ...eliceam élite...} |
453.33 | élite of the elect, in the land of lost of time. Johannisburg's a re- |
–453.33+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...elect, in...} | {Png: ...elect in...} |
–453.33+ | VI.B.16.067j (r): 'lost of time' |
–453.33+ | lots |
–453.33+ | Johannesburg (diamond mines) |
–453.33+ | Revelation (by Saint John) |
453.34 | velation! Deck the diamants that never die! So cut out the lone- |
–453.34+ | deck: to adorn |
–453.34+ | German Diamant: Dutch diamant: diamond |
–453.34+ | fasting time |
453.35 | some stuff! Drink it up, ladies, please, as smart as you can lower |
–453.35+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...stuff! Drink...} | {Png: ...stuff. Drink...} |
–453.35+ | VI.B.6.085g (r): 'drink up, gentlemen, please' |
453.36 | it! Out with lent! Clap hands postilium! Fastintide is by. Your |
–453.36+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...it! Out...} | {Png: ...it. Out...} |
–453.36+ | Danish Fastetiden: Dutch Vastentijd: Lent |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds