Search number: | 004370324 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^473 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | Apr 6 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 25 |
Elucidations found: | 68 |
473.01 | longsuffering and decennia of brief glory, to mind us of what |
---|---|
–473.01+ | Lucifer [.23] |
–473.01+ | Latin decennia: decades |
–473.01+ | December [.01-.05] |
473.02 | was when and to matter us of the withering of our ways, their |
–473.02+ | |
473.03 | Janyouare Fibyouare wins true from Sylvester (only Walker |
–473.03+ | January, February [.01-.05] |
–473.03+ | you are [463.04] [476.13-.14] |
–473.03+ | German Silvester, Sylvester: New Year's (Saint Sylvester's feast day is 31 December) |
–473.03+ | VI.B.21.212h (g): 'Only Kotex itself is like Katex' ('a' uncertain) |
–473.03+ | a 1920s advertisement for Kotex women's sanitary pads: 'Only Kotex itself is "like" Kotex' |
–473.03+ | Johnnie Walker whiskey [.05] |
473.04 | himself is like Waltzer, whimsicalissimo they go murmurand) |
–473.04+ | Whimsical Walker: clown |
–473.04+ | Latin murmuranda: things worth muttering |
–473.04+ | Spanish murmurando: murmuring, mumbling, gossiping, purling |
473.05 | comes marching ahome on the summer crust of the flagway. |
–473.05+ | song When Johnny Comes Marching Home |
–473.05+ | March [.01-.05] |
–473.05+ | crest of a wave |
473.06 | Life, it is true, will be a blank without you because avicuum's not |
–473.06+ | Anglo-Irish avick: my boy, my son |
–473.06+ | a vacuum |
473.07 | there at all, to nomore cares from nomad knows, ere Molochy |
–473.07+ | Thomas Moore: Irish Melodies: song Let Erin Remember the Days of Old: 'When Malachi wore the collar of gold' [151.24] |
–473.07+ | Carthaginians, among others, sacrificed children to Moloch |
473.08 | wars bring the devil era, a slip of the time between a date and a |
–473.08+ | Eamon De Valera: one of the major figures of 20th century Irish politics (this same pun was used in P.S. O'Hegarty's The Victory of Sinn Féin (1924)) |
473.09 | ghostmark, rived by darby's chilldays embers, spatched fun |
–473.09+ | postmark |
–473.09+ | phrase Darby and Joan: an old happily married couple living a quiet life of love and harmony |
–473.09+ | children |
–473.09+ | chill December |
–473.09+ | Erskine Childers: 19th-20th century Anglo-Irish writer, who smuggled guns from Germany to Howth Head in 1914 for the Irish nationalist cause, and was executed in 1922 during the Irish Civil War (after being arrested while on his way to meet De Valera) [.08] [535.34] |
–473.09+ | Ember Days |
–473.09+ | straight from |
473.10 | Juhn that dandyforth, from the night we are and feel and fade |
–473.10+ | 24 June: feast day of John the Baptist |
–473.10+ | George R. Sims: The Dandy Fifth |
473.11 | with to the yesterselves we tread to turnupon. |
–473.11+ | VI.B.16.086f (r): 'yesterself' |
–473.11+ | dread |
473.12 | But, boy, you did your strong nine furlong mile in slick and |
–473.12+ | {{Synopsis: III.2.2C.G: [473.12-473.25]: like a phoenix — he shall rise again}} |
–473.12+ | VI.B.3.127e (r): 'strong mile (W)' |
–473.12+ | eight furlongs equal one mile |
473.13 | slapstick record time and a farfetched deed it was in troth, cham- |
–473.13+ | VI.B.16.140e (r): 'farfetched' |
473.14 | pion docile, with your high bouncing gait of going and your |
–473.14+ | |
473.15 | feat of passage will be contested with you and through you, for |
–473.15+ | VI.B.49c.002k (r): 'deed remembered for centuries' |
473.16 | centuries to come. The phaynix rose a sun before Erebia sank his |
–473.16+ | phoenix (Arabian bird) |
–473.16+ | Phoenix Park |
–473.16+ | Erebus, son of Chaos, begot Aether, Night and Day on his sister |
–473.16+ | Irish Éire: Ireland |
473.17 | smother! Shoot up on that, bright Bennu bird! Va faotre! |
–473.17+ | mother |
–473.17+ | Bennu bird: phoenix (Budge: The Book of the Dead) |
–473.17+ | Breton va paotr: my boy |
–473.17+ | French Slang va te faire foutre!: go fuck yourself! (expletive) |
473.18 | Eftsoon so too will our own sphoenix spark spirt his spyre |
–473.18+ | Phoenix Park |
–473.18+ | pyre |
473.19 | and sunward stride the rampante flambe. Ay, already the |
–473.19+ | Il Trovatore: song Stride la vampa (literally 'the blaze crackles') |
–473.19+ | French flambeau: torch |
473.20 | sombrer opacities of the gloom are sphanished! Brave footsore |
–473.20+ | Spanish sombrero: hat (from Spanish sombra: shade, shadow) |
–473.20+ | Spanish |
–473.20+ | vanished |
–473.20+ | VI.B.16.002k (r): 'footsore' |
473.21 | Haun! Work your progress! Hold to! Now! Win out, ye divil ye! |
–473.21+ | Work in Progress: Joyce's name for Joyce: Finnegans Wake during composition |
–473.21+ | VI.B.6.060f (r): 'win out' |
–473.21+ | Anglo-Irish Colloquial phrase ye divil ye!: you devil, you! (a playful or exasperated address) [046.23] [147.02] |
–473.21+ | Archaic ye: you (plural) |
473.22 | The silent cock shall crow at last. The west shall shake the east |
–473.22+ | VI.B.1.156f (r): 'silent cock' |
–473.22+ | Crawford: Back to the Long Grass 181: (of an African chieftain) 'his harem often gets out of hand and goes on strike, "the crowing hens and the silent cock" idea' |
–473.22+ | song The West's Awake |
–473.22+ | beast |
473.23 | awake. Walk while ye have the night for morn, lightbreakfast- |
–473.23+ | John 12:35: 'Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth' |
–473.23+ | John 9:4: 'I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work' |
–473.23+ | VI.B.16.139a (r): 'morn light breakfast bringer morroweth' [.24] |
–473.23+ | Latin lucifer: light-bringer; the morning star |
473.24 | bringer, morroweth whereon every past shall full fost sleep. |
–473.24+ | beast |
–473.24+ | VI.B.16.137c (r): 'the morn — the breakfast bringer shall fall fast asleep' [.23] |
–473.24+ | Irish fos: stop, halt, rest (noun) |
473.25 | Amain. |
–473.25+ | Cluster: Amens (Paragraphs Ending with) |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds