Search number: 004371410 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.002 seconds (cached)
Given search string: ^514 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Apr 6 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 147

514.01    — They were simple scandalmongers, that familiar, and all!
514.01+[[Speaker: Yawn]]
514.01+*X* + the four's ass = Motif: four fifths
514.02Normand, Desmond, Osmund and Kenneth. Making mejical
514.02+Motif: 4 cardinal points
514.02+Thomond: North Munster
514.02+Desmond: South Munster
514.02+Ormond: East Munster
514.02+Kenneth: elder of the two Western Brothers, an English music hall pair of 1930s
514.02+Connacht
514.02+medical
514.02+magical
514.02+musical
514.03history all over the show!
514.03+
514.04    — In sum, some hum? And other marrage feats?
514.04+phrase in sum: to sum up, in brief
514.04+Colloquial hum: deceit, hoax
514.04+marriage feasts
514.05    — All our stakes they were astumbling round the ranky roars
514.05+[[Speaker: Yawn]]
514.05+VI.B.33.012g (r): 'statue stumbling' ('ing' uncertain)
514.05+song When McCarthy Took the Flure at Enniscorthy: 'and the sticks they all went whacking, and the skulls, faith, they were cracking, When McCarthy took the flure at Enniscorthy'
514.05+song Rocky Road to Dublin
514.06assumbling when Big Arthur flugged the field at Annie's courting.
514.06+German Flug: flight
514.07    — Suddenly some wellfired clay was cast out through the
514.07+(a brick cast through the shutters; Motif: shutter)
514.08schappsteckers of hoy's house?
514.08+VI.C.1.156h (b): 'Schaapstecker (snakes)' === VI.B.11.090j ( ): 'schaapsteckers (snakes)'
514.08+skaapsteker: a type of venomous African snake (from Afrikaans skaapsteker: Dutch schaapsteker: sheep-stinger)
514.08+German Stecker: plug
514.08+Phoenix Tavern, Werburgh Street, kept by James Hoey
514.08+whose house
514.08+his house
514.09    — Schottenly there was a hellfire club kicked out through the
514.09+[[Speaker: Yawn]]
514.09+suddenly
514.09+certainly
514.09+shot
514.09+German Schott: partition wall
514.09+German Schotten: Scotsmen
514.09+German Schotter: rubble
514.09+Hellfire Club: the popular name of a ruined building on the peak of Montpelier Hill, County Dublin (from its being a meeting place for a Hellfire Club, an exclusive club for high-society rakes, one of several in 18th century Britain and Ireland, said to engage in debauchery and occult practices)
514.10wasistas of Thereswhere.
514.10+VI.B.11.082h ( ): 'vasistas (wasistdas)'
514.10+French vasistas: small window above a door, fan-light
514.10+German was ist das?: what is that? (term used in France for peephole)
514.10+phrase there's hair, like wire!: there's a girl with a lot of long and stiff hair! (catch-phrase of the early 20th century) [.11]
514.11    — Like Heavystost's envil catacalamitumbling. Three days
514.11+HEC (Motif: HCE)
514.11+VI.B.30.069f (g): 'Heavystost's envil catacalamitumbling' ('st's' and 'ling' uncertain)
514.11+VI.B.30.068e (g): '9 days for Vulcan's anvil'
514.11+Flammarion: Popular Astronomy 6: 'Hesiod, the contemporary of Homer, believed that the earth was supported like a disc midway between the vault of the sky and the infernal regions, a distance measured once, he claimed, by Vulcan's anvil, which took nine days and nine nights to fall from the sky to the earth, and the same time to fall from the earth to Tartarus'
514.11+Hephaestus, Vulcan: god of fire and metalworking in Greek and Roman mythology, respectively (Motif: Greek/Roman) [.12]
514.11+German stößt's: it bumps
514.11+Greek kata: downwards
514.11+Italian calamita: magnet
514.11+(Christ's descent into hell for three days to redeem the unbaptised)
514.12three times into the Vulcuum?
514.12+vacuum
514.13    — Punch!
514.13+[[Speaker: Yawn]]
514.14    — Or Noe et Ecclesiastes, nonne?
514.14+R + NOAH = NORA + H [.15] [.17] [.22]
514.14+Latin Noe et: Noah and [.15] [.17]
514.14+at
514.14+Ecclesiastes [.15]
514.14+Latin nonne: isn't it
514.14+Italian nonne: grandmothers
514.15    — Ninny, there is no hay in Eccles's hostel.
514.15+[[Speaker: Yawn]]
514.15+Motif: yes/no (Finnish niin: yes + no)
514.15+Spanish no hay: there is no
514.15+no H (no H in Nora) [.14] [.17] [.22]
514.15+Noah [.14] [.17]
514.15+Hay Hotel, Cavendish Row, Dublin (a place where late revellers from the kips stopped for coffee and crubeens, as described by Ulik O'Connor in The Times I've Seen (a 1963 biography of Oliver St. John Gogarty))
514.15+Eccles.: a common abbreviation of Ecclesiastes [.14]
514.15+Eccles: an English and Irish surname (e.g. Eccles Street, Dublin, where Bloom lived in Joyce: Ulysses, was named after one such family)
514.16    — Yet an I saw a sign of him, if you could scrape out his
514.16+Archaic an: if
514.17acquinntence? Name or redress him and we'll call it a night!
514.17+acquaintance
514.17+Aquinas
514.17+Quinn: an Irish surname
514.17+name or address him (Motif: acronym: NOAH) [.14-.15]
514.17+name or redress him and (Motif: acronym: NORHA = NORA + H) [.14-.15] [.22]
514.18    — .i..'. .o..l.
514.18+[[Speaker: Yawn]]
514.18+Finn's Hotel, Dublin (where Nora worked when she met Joyce; possibly an early title of Joyce: Finnegans Wake)
514.18+Finn
514.19    — You are sure it was not a shuler's shakeup or a plighter's
514.19+Motif: 4-stage Viconian cycle (thunder, auspices, death, ricorso; Motif: auspices) [.19-.20]
514.19+Anglo-Irish shooler: beggar, scrounger, wanderer, vagrant
514.19+German Schüler: pupil
514.20palming or a winker's wake etcaetera etcaeterorum you were at?
514.20+Latin et caetera et caeterorum: and the others and the others
514.20+Latin in saecula saeculorum: for ever and ever (a common biblical and liturgical phrase; in hymn Glory Be, traditionally translated as 'world without end')
514.21    — Precisely.
514.21+[[Speaker: Yawn]]
514.22    — Mayhap. Hora pro Nubis, Thundersday, at A Little Bit Of
514.22+Motif: 4-stage Viconian cycle (thunder, auspices, death, providence) [.22-.31]
514.22+Archaic mayhap: perhaps [.29]
514.22+(marriage announcement)
514.22+Latin ora pro nobis: pray for us (prayer)
514.22+Latin hora: hour
514.22+Czech hora: mountain
514.22+hora: a type of Balkan circle dance, popular at weddings
514.22+HORA + N = NORA + H [.14-.15] [.17]
514.22+Latin nubis: cloud, storm cloud; you marry, you wed
514.22+German Donnerstag: Thursday (literally 'Thundersday')
514.22+song A Little Bit of Heaven
514.23Heaven, Howth, the wife of Deimetuus (D'amn), Earl Adam Fitz-
514.23+Variants: {FnF, Vkg: ...Heaven Howth...} | {Png: ...Heaven, Howth...}
514.23+Howth (Howth Head)
514.23+Latin dei metuus: fearer of god
514.23+damn
514.23+Latin amnis: river
514.24adam, of a Tartar (Birtha) or Sackville-Lawry and Morland-
514.24+Lower Sackville Street, Dublin (now O'Connell Street)
514.24+Westmoreland Street, Dublin
514.25West, at the Auspice for the Living, Bonnybrook, by the river
514.25+Our Lady's Hospice for the Dying, Harold's Cross, Dublin
514.25+Motif: auspices [.22]
514.25+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Living, Bonnybrook...} | {Png: ...Living Bonnybrook...}
514.25+Bonnybrook: townland near Coolock, County Dublin
514.25+Donnybrook: southern Dublin distict
514.25+reverend
514.26and A. Briggs Carlisle, guardian of the birdsmaids and deputil-
514.26+Motif: alphabet sequence: ABC
514.26+Carlisle Bridge, Dublin (now O'Connell Bridge)
514.26+bridesmaids
514.27iser for groom. Pontifical mess. Or (soddenly) Schott, furtivfired
514.27+Mass
514.27+suddenly shot
514.27+German Schotte: Scotsman
514.27+furtive
514.27+fortified
514.27+'the '45': Scotland's Jacobite defeat (1745)
514.27+fired
514.28by the riots. No flies. Agreest?
514.28+'No flowers by request' (funeral notice) [.22]
514.29    — Mayhem. Also loans through the post. With or without
514.29+[[Speaker: Yawn]]
514.29+Archaic mayhap: perhaps [.22]
514.29+ALP (Motif: ALP)
514.29+(newspaper advertisements)
514.29+Joyce: Ulysses.12.1583: 'Loans by post on easy terms. Any amount of money advanced on note of hand. Distance no object. No security'
514.30security. Everywhere. Any amount. Mofsovitz, swampstakers,
514.30+Michael Mofsovitz: 20th century Jewish Dublin moneylender
514.30+most of it
514.30+Dutch Slang mof: German (derogatory)
514.30+swastikas (the swastika is an auspicious Buddhist symbol, but was appropriated by the Nazis for their own use)
514.30+sweepstakes
514.31purely providential.
514.31+providence [.22]
514.32    — Flood's. The pinkman, the squeeze, the pint with the kick.
514.32+[511.10]
514.32+[512.04]
514.32+[512.06]
514.32+[511.19]
514.32+punt kick: kick given to the ball dropped from the hands, before it reaches the ground (in Gaelic football and similar sports)
514.33Gaa. And then the punch to Gaelicise it. Fox. The lady with the
514.33+Danish gaa: go
514.33+G.A.A.: Gaelic Athletic Association, an organisation promoting and managing Gaelic sports and culture (including Gaelic football)
514.33+Danish gaas: goose
514.33+Guy Fawkes
514.33+[514.13]
514.33+VI.B.30.069e (g): 'Gaelic'
514.33+[511.09]
514.33+The Lady with the Lamp: an epithet of Florence Nightingale
514.33+[511.12]
514.34lamp. The boy in the barleybag. The old man on his ars. Great
514.34+Slang arse: buttocks
514.34+Great Scot!
514.35Scrapp! 'Tis we and you and ye and me and hymns and hurts and
514.35+scrap
514.35+Colloquial 'tis: it is
514.35+him and her
514.36heels and shields. The eirest race, the ourest nation, the airest place
514.36+he and she
514.36+Irish Éire: Ireland
514.36+earliest
514.36+oldest


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds