Search number: | 005276141 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^537 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 175 |
537.01 | mens in gladshouses they shad not peggot stones. The elephant's |
---|---|
–537.01+ | proverb People who live in glass houses shouldn't throw stones: one should not criticise others for having the same faults as oneself |
–537.01+ | Gladstone |
–537.01+ | peg: to aim (a missile at someone or something) |
–537.01+ | Richard Pigott forged letters attempting to implicate Parnell in the Phoenix Park Murders |
–537.01+ | proverb An Englishman's home is his castle: one may do as one pleases in one's home, having the right to privacy and autonomy (at least in England) |
–537.01+ | EHC (Motif: HCE) |
–537.01+ | Elverys Sports: Ireland's oldest store for sporting goods and raincoats (founded 1847 in Dublin; locally known as Elvery's Elephant House, due to the large elephant sculpture over its entrance) |
–537.01+ | VI.B.29.121k (k): 'Elephant and Castle' |
–537.01+ | The Encyclopædia Britannica vol. XVI, 'London', 940b: 'South of the Thames the thoroughfares crossing the river between Lambeth and Bermondsey converge upon two circuses, St George's and the Elephant and Castle' |
537.02 | house is his castle. I am here to tell you, indeed to goodness, that, |
–537.02+ | honest to goodness |
537.03 | allbe I discountenanced beallpersuasions, in rinunciniation of |
–537.03+ | VI.B.24.296h (r): 'Taafe's brother having attempted about this time to take the life of a priest at the altar with a bill-hook discountenanced by all persuasions' (only last four words crayoned) |
–537.03+ | VI.B.29.080f (o): 'Rinunciniation' |
–537.03+ | The Encyclopædia Britannica vol. VIII, 'Dublin', 622d: 'In 1646 Dublin was besieged, but without success, by the Irish army... under the guidance of the Pope's nuncio Rinuccini and others' |
–537.03+ | Italian rinunciare: to renounce |
–537.03+ | The Book of Common Prayer: Catechism: 'renounce the devil and all his works, the pomps and vanity' (prayer) |
–537.03+ | Joyce: Dubliners: 'Grace': 'We'll all renounce the devil... together, not forgetting his works and pomps... All we have to do... is to stand up with lighted candles in our hands and renew our baptismal vows' |
537.04 | pomps of heretofore, with a wax too held in hand, I am thorgt- |
–537.04+ | VI.B.29.080b (o): 'thorgfelt' (the entry is preceded by a cancelled 'thorgkfelt', where the initial 'th' and the final 't' replace previously-cancelled 'g' and 'thorgk', respectively) |
–537.04+ | The Encyclopædia Britannica vol. VIII, 'Dublin', 622a: 'The first Norseman who may be reckoned as king was Thorkel I. (832)' (Turgesius) |
–537.04+ | thoughtful |
537.05 | fulldt to do dope me of her miscisprinks and by virchow of those |
–537.05+ | Norwegian døpe: Dutch doopen: to baptise |
–537.05+ | Motif: mishemishe/tauftauf |
–537.05+ | misprints |
–537.05+ | Virchow: German pathologist and politician |
–537.05+ | Virchow Hospital, Berlin |
–537.05+ | virtue |
537.06 | filthered Ovocnas presently like Browne umbracing Christina |
–537.06+ | Fifth Avenue, New York City |
–537.06+ | Ovocna Ulice: street in Prague |
–537.06+ | Ovoca or Avoca river |
–537.06+ | VI.B.29.051a (o): 'presently' |
–537.06+ | VI.B.29.156h (o): 'Browne embraces the Reformation' |
–537.06+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Dublin Annals section 1535: 'George Brown, archbishop of Dublin, embraces the Reformation' |
–537.06+ | Latin umbra: shade |
–537.06+ | Christianity |
–537.06+ | Christiania: Oslo |
537.07 | Anya, after the Irishers, to convert me into a selt (but first I must |
–537.07+ | Hungarian anya: mother |
–537.07+ | VI.B.29.061d (o): 'after the Irish (selon)' (French selon: according to) |
–537.07+ | Hardiman: The History of the Town and County of the Town of Galway 211: (quoting from a 16th century by-law) 'That no woman shall make no open noise of an unreasonable chree, after the Irishrie, either before, ne yet after, the death of any corpes' |
–537.07+ | Celt (English mispronunciation) |
537.08 | proxy babetise my old antenaughties), when, as Sigismond Stol- |
–537.08+ | Mormons baptise their dead by proxy |
–537.08+ | Italian antenati: ancestors |
–537.08+ | Danish stolt: proud |
–537.08+ | Italian stolto forte: a great fool, greatly foolish |
537.09 | terforth, with Rabbin Robroost for my auspicer and Leecher |
–537.09+ | Rabbi |
–537.09+ | Robin Redbreast |
–537.09+ | Robert Ross: faithful friend, first male lover, and literary executor of Oscar Wilde |
–537.09+ | Motif: auspices |
–537.09+ | Archaic leech: doctor |
–537.09+ | Dr Rutty: Dublin physician |
537.10 | Rutty for my lifearst and Lorencz Pattorn (Ehren til viktrae!), |
–537.10+ | Italian rutti: belches, burps |
–537.10+ | Dutch lijfarts: personal physician |
–537.10+ | ALP (Motif: ALP) |
–537.10+ | Laurence, patron (Saint Laurence O'Toole, patron saint of Dublin) |
–537.10+ | German Ehren: honours |
–537.10+ | Erin to victory |
537.11 | when I will westerneyes those poor sunuppers and outbreighten |
–537.11+ | Joseph Conrad: Under Western Eyes |
–537.11+ | westernise |
–537.11+ | Australian sundowner: tramp who arrives at station about sundown, to obtain food and night's lodging |
–537.11+ | (English) |
–537.11+ | German ausbreiten: expand |
–537.11+ | Brighton |
537.12 | their land's eng. A man should stump up and I will pay my |
–537.12+ | Land's End, Cornwall (the most westerly point of mainland England) |
–537.12+ | England (inverted) |
–537.12+ | Danish eng: meadow, field |
–537.12+ | German eng: Dutch eng: narrow |
–537.12+ | Slang stump up: pay up |
–537.12+ | (speak up) |
537.13 | pretty decent trade price for my glueglue gluecose, peebles, |
–537.13+ | (Motif: stuttering) |
–537.13+ | glucose |
–537.13+ | Peebles: town, Scotland |
–537.13+ | people |
537.14 | were it even, as this is, the legal eric for infelicitous conduict (here |
–537.14+ | Cluster: As This Is |
–537.14+ | VI.B.14.191k (r): 'eric' |
–537.14+ | O'Conor: Battles and Enchantments 37: (a noble complaining to king Bres at Tara) 'Nor service nor eric, the blood tax, has been continued to the tribes' |
–537.14+ | eric: according to early Irish law, a pecuniary blood-fine imposed for the murder of an Irishman or other violent crimes |
–537.14+ | conduct |
537.15 | incloths placefined my pocketanchoredcheck) and, as a matter of |
–537.15+ | enclosed please find my pocket handkerchief (Motif: kerchief or handkerchief) |
–537.15+ | fine |
–537.15+ | VI.B.29.136c (o): '*E* cheque' |
–537.15+ | phrase as a matter of fact: actually |
537.16 | fact, I undertake to discontinue entyrely all practices and I deny |
–537.16+ | VI.B.1.010e (r): 'I undertake to discontinue the practice' |
–537.16+ | entirely |
–537.16+ | VI.B.29.107c (k): 'tyre' |
–537.16+ | (I deny having conspired with Mr Billups to buy a female Negro slave or to sell my fourth part in her) [.16-.25] |
537.17 | wholeswiping in toto at my own request in all stoytness to have |
–537.17+ | wiping |
–537.17+ | Latin in toto: in all |
–537.17+ | Entotto: old capital of Ethiopia |
–537.17+ | Stoyte (Cluster: Lord-Mayors of Dublin) |
–537.17+ | stout, fermented (beer) |
537.18 | confermentated and confoederated and agreed in times prebellic, |
–537.18+ | Latin confoederatus: united by a league |
–537.18+ | Latin bellum: war |
537.19 | when here were waders for the trainsfolk, as it is now nuggently |
–537.19+ | waders: waterproof boots reaching above the knee (used by anglers) |
–537.19+ | townsfolk |
–537.19+ | Rainsford (Cluster: Lord-Mayors of Dublin) |
–537.19+ | Nugent (Cluster: Lord-Mayors of Dublin) |
537.20 | laid to me, with a friend from mine, Mr Billups, pulleter, my |
–537.20+ | (laying eggs) |
–537.20+ | VI.B.14.151f (g): 'Mr Billups' |
–537.20+ | Webb: The Guilds of Dublin 9: 'The Guild Merchant of Dublin was recruited from many occupations. Amongst the members admitted in 1226 were... "Osbertus de Kilmainham pulleter"' |
–537.20+ | Obsolete pulleter: poulterer, dealer in poultry |
537.21 | quarterbrother, who sometimes he is doing my locum for me |
–537.21+ | before 1782, Dublin tradesmen and craftsmen paid tax called quarterage for practicing their trade, whence they were called quarter brothers |
–537.21+ | Latin locum tenens: substitue |
537.22 | on a grubstake and whom I have cleped constoutuent, for so it |
–537.22+ | American grubstake: money advanced to gold-prospectors |
–537.22+ | Grub Street: literary hack work |
–537.22+ | VI.B.29.201h (o): 'cleped' |
–537.22+ | Washington Irving: A History of New York, book VI, ch. III: 'that notable bird of the crane family, ycleped the Mudpoke' |
–537.22+ | Archaic ycleped: named, called |
–537.22+ | constituent |
–537.22+ | VI.B.29.201i (o): 'for so it was felt by me' |
537.23 | was felt by me, at goodbuy cootcoops byusucapiture a mouth- |
–537.23+ | Dutch goedkoop: cheap |
–537.23+ | Middle English coup: to buy |
–537.23+ | VI.B.7.239c (b): 'usucapio' |
–537.23+ | Vico: Principj di una Scienza Nuova 54 (II.xxvi): (of acquisition of land) 'Determinazione delle prime Occupazioni, Usucapioni e Mancipazioni' (Italian 'Determination of the first Occupations, Usucapions and Mancipations') [576.04] |
–537.23+ | Latin usucapio: in Roman Law, acquisition of ownership through long use or possession |
–537.23+ | in 19th century, the Niger river was believed to have no outlet |
537.24 | less niggeress, Blanchette Brewster from Cherna Djamja, Blaw- |
–537.24+ | P.T. Barnum bought in 1835 the rights to exhibit 'a negress aged 161 years' (Werner: Barnum 28), supposedly George Washington's nurse [.32] |
–537.24+ | Blanchette: Paris (in Rabelais) |
–537.24+ | Brewster (Cluster: Lord-Mayors of Dublin) |
–537.24+ | Tcherna Djamja: Black Mosque in Sofia, Bulgaria |
–537.24+ | jamjar |
–537.24+ | VI.B.7.229d-e (b): 'Blaaland hit Mikla Africa' (only first word crayoned) |
–537.24+ | Haliday: The Scandinavian Kingdom of Dublin 116n: 'Ynglinga Saga, cap 1. — "Blaland hit Mikla," or Great Blueland, being the name of Africa, and Blae men the name for Africans' (Old Norse) |
537.25 | lawnd-via-Brigstow, or to illsell my fourth part in her, which al- |
–537.25+ | Brigstow: old name for Bristol (headquearters of English slave trade) [538.09] |
–537.25+ | The Encyclopædia Britannica vol. II, 'Ash Wednesday', 734c: (of Deuteronomy) 'the solemn reading of "the general sentences of God's cursing against sinners, gathered out of the seven and twentieth chapter of Deuteronomy, and other places of Scripture"' |
537.26 | though allowed of in Deuterogamy as in several places of Scrip- |
–537.26+ | deuterogamy: marriage after death of first spouse |
–537.26+ | VI.B.29.117e (o): 'In divers places of scripture' |
537.27 | ture (copyright) and excluded books (they should quite rightly |
–537.27+ | The Encyclopædia Britannica vol. II, 'Apocryphal Literature', 177c: (of Apocrypha) 'the word "apocryphal" itself... is here practically equivalent to "excluded from the public use of the church"' |
537.28 | verbanned be), would seem eggseggs excessively haroween to |
–537.28+ | German verbannt: banished |
–537.28+ | German Verbannte: Exiles (Joyce's play Joyce: Exiles) |
–537.28+ | harrowing |
537.29 | my feelimbs for two punt scotch, one pollard and a crockard or |
–537.29+ | feelings |
–537.29+ | Motif: 2&3 |
–537.29+ | Dutch punt: point, tip |
–537.29+ | pound |
–537.29+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Dublin Annals section 1300: 'Base coin, called Pollards and Crocards, cried down by proclamation' |
–537.29+ | Thomas Crofton Crocker: Three Pebbles on the Beach (folktale) |
537.30 | three pipples on the bitch. Thou, Frick's Flame, Uden Sulfer, |
–537.30+ | French Slang frick: cash, money, expense |
–537.30+ | Henry Clay Frick: American coal and steel millionaire |
–537.30+ | Frigg: the chief Norse goddess and wife of Odin (goddess of marriage, among others) |
–537.30+ | Danish uden: without |
–537.30+ | Woden: the chief Anglo-Saxon god (the equivalent of the Norse Odin) |
–537.30+ | (sulphur in matches) |
537.31 | who strikest only on the marryd bokks, enquick me if so be I |
–537.31+ | matchbox (safety matches) |
–537.31+ | Danish bokse: box |
537.32 | did cophetuise milady's maid! In spect of her beavers she is a |
–537.32+ | King Cophetua made a beggarmaid his queen |
–537.32+ | covet |
–537.32+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...maid! In...} | {Png: ...maid, in...} |
–537.32+ | Werner: Barnum 206: (a prison physician and a prison matron issued an affidavit concerning The Bearded Lady exhibited by P.T. Barnum in 1853, stating that they were) 'perfectly convinced that, in spite of her beard, she is a woman' [.24] |
–537.32+ | VI.B.29.189h (o): 'beaver' |
–537.32+ | Washington Irving: A History of New York, book II, ch. VIII: 'a sleek beaver was emblazoned on the city standard as indicative of the amphibious origin and patient persevering habits of the New Amsterdamers' |
–537.32+ | Slang beaver: beard |
537.33 | womanly and sacret. Such wear a frillick for my comic strip, |
–537.33+ | sacred |
–537.33+ | secret |
–537.33+ | were a frolic |
537.34 | Mons Meg's Monthly, comes out aich Fanagan's Weck, to bray |
–537.34+ | VI.B.29.028b (o): 'Mons Meg' |
–537.34+ | The Encyclopædia Britannica vol. VIII, 'Edinburgh', 937c: (in Edinburgh Castle) 'a huge piece of ancient artillery, called Mons Meg' |
–537.34+ | Anglo-Irish Pronunciation aich: each |
–537.34+ | William Fanagan: funeral establishment, Aungier Street, Dublin |
–537.34+ | song Finnegan's Wake |
–537.34+ | German wecken: to wake |
–537.34+ | week |
–537.34+ | Bray: town, County Wicklow |
537.35 | at by clownsillies in Donkeybrook Fair. It would lackin mackin |
–537.35+ | VI.B.29.135a (k): 'Clonsilla' |
–537.35+ | Clonsilla: village northwest of Dublin |
–537.35+ | silly clowns |
–537.35+ | VI.B.29.078m (o): 'Donnybrook Donkeybrook' |
–537.35+ | The Encyclopædia Britannica vol. VIII, 'Dublin', 620d: 'South of the city are Rathmines... and Donnybrook, celebrated for its former fair' |
–537.35+ | song Donnybrook Fair (about a young man going with his girlfriend Molly to Dublin's Donnybrook Fair, a famous fair from the 13th to the 19th century) |
–537.35+ | Brooks (Cluster: Lord-Mayors of Dublin) |
–537.35+ | lacking make in |
537.36 | Hodder's and Cocker's erithmatic. The unpurdonable preemp- |
–537.36+ | HCE (Motif: HCE) |
–537.36+ | James Hodder: Arithmetick, The Penman's Recreation |
–537.36+ | Edward Cocker: Arithmetick |
–537.36+ | unpardonable presumption |
–537.36+ | Purdon (Cluster: Lord-Mayors of Dublin) |
–537.36+ | pre-emption |
–537.36+ | Empson (Cluster: Lord-Mayors of Dublin) |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds