Search number: | 005275976 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^581 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 124 |
581.01 | Anyhow (the matter is a troublous and a peniloose) have they |
---|---|
–581.01+ | {{Synopsis: III.4.4P.F: [581.01-581.36]: was he not verbally assaulted, abhored, made amenable? — by his drunk customers on their way home}} |
–581.01+ | perilous |
581.02 | not called him at many's their mock indignation meeting, veh- |
–581.02+ | VI.B.14.151e (g): 'mock indignation meeting' |
–581.02+ | German Vehme: feud |
–581.02+ | vehmic: pertaining to the Vehmgericht, Westphalian secret tribunal, 12th to 16th century |
581.03 | men's vengeance vective volleying, inwader and uitlander, the |
–581.03+ | invective |
–581.03+ | Bectives: Irish rugby club |
–581.03+ | invader |
–581.03+ | Dutch uitlander: foreigner |
581.04 | notables, crashing libels in their sullivan's mounted beards about |
–581.04+ | VI.B.5.056g (g): 'notables' |
–581.04+ | the twelve Sullivans (*O*) |
–581.04+ | Percy French: song Slattery's Mounted Foot |
581.05 | him, their right renownsable patriarch? Heinz cans everywhere |
–581.05+ | HCE (Motif: HCE) |
–581.05+ | Heinz canned foods |
581.06 | and the swanee her ainsell and Eyrewaker's family sock that they |
–581.06+ | VI.B.19.086a (g): 'Swanny *A*' |
–581.06+ | song Old Folks at Home (a.k.a. Swanee River) [.28] |
–581.06+ | Scottish her ainsel': herself (*A*) |
–581.06+ | Earwicker |
–581.06+ | VI.B.19.086d (g): 'family sock' |
–581.06+ | unknown newspaper 1925: (of Americans travelling by car to Florida) 'are hopeful of meeting up with some proposal that may net a quick profit. Otherwise they say they expect to carry the family sock back home at the end of the holiday' (the quote is from The Elwood Call Leader (Indiana), 19 Oct 1925, which is unlikely to have been Joyce's source) |
–581.06+ | Colloquial sock: a store of money (literally or figuratively kept in a sock, as a form of purse) |
581.07 | smuggled to life betune them, roaring (Big Reilly was the worst): |
–581.07+ | Anglo-Irish betune: between |
581.08 | free boose for the man from the nark, sure, he never was worth |
–581.08+ | free... a tark [.08-.10] [383.01-.03] |
–581.08+ | three boos (opposite of Motif: three cheers) |
–581.08+ | (Noah got drunk and exposed himself before his daughters) [.25] |
–581.08+ | (Noah's) Ark |
–581.08+ | King Mark of Cornwall [.09] |
581.09 | a cornerwall fark, and his banishee's bedpan she's a quareold bite |
–581.09+ | Cornwall [.08] |
–581.09+ | fart |
–581.09+ | banshee: in Irish folklore, a wailing female spirit, heralding an imminent death |
–581.09+ | queer old bit |
–581.09+ | Anglo-Irish quare: queer (reflecting pronunciation) |
581.10 | of a tark: as they wendelled their zingaway wivewards from his |
–581.10+ | Slang tart: prostitute |
–581.10+ | wended their way |
–581.10+ | Oliver Wendell Holmes: 19th century physician and writer, author of The Autocrat of the Breakfast-Table and The Professor at the Breakfast-Table [.12] [124.09] [434.31] |
–581.10+ | Zingari Cricket Club, London |
–581.10+ | Italian zingari: gypsies |
581.11 | find me cool's moist opulent vinery, highjacking through the |
–581.11+ | Finn MacCool |
–581.11+ | most |
581.12 | nagginneck pass, as they hauled home with their hogsheads, |
–581.12+ | VI.B.19.086c (g): 'bottleneck' |
–581.12+ | unknown newspaper 1925: (of Americans travelling by car to Florida) 'bottleneck' (the quote is from The Elwood Call Leader (Indiana), 19 Oct 1925, which is unlikely to have been Joyce's source) |
–581.12+ | bottleneck: a narrow stretch of road where traffic may become congested |
–581.12+ | Anglo-Irish naggin: mug, cup; a quantity of liquor, normally a quarter of a pint |
–581.12+ | neck and neck |
–581.12+ | Holmes [.10] |
581.13 | axpoxtelating, and claiming cowled consollation, sursumcordial, |
–581.13+ | VI.B.14.043m (g): 'axpostolating apoxtelating' |
–581.13+ | expostulating |
–581.13+ | cold consolation |
–581.13+ | collations |
–581.13+ | Latin sursum corda: lift up your hearts (an opening versicle in the Eucharistic Prayer portion of the Mass; prayer) |
581.14 | from the bluefunkfires of the dipper and the martian's frost? |
–581.14+ | Slang blue funk: extreme fear |
–581.14+ | German Funke: spark |
–581.14+ | Big Dipper: a prominent pattern of seven stars in the Ursa Major constellation |
–581.14+ | VI.B.3.105b (r): 'Martin (Marsicolae)' (i.e. Martian (Mars-dwellers)) |
–581.14+ | O. Henry: The Four Million 28: 'A Cosmopolite in a Café': 'Here I had found a man not made from dust; one who had no narrow boasts of birthplace or country, one who, if he bragged at all, would brag of his whole round globe against the Martians and the inhabitants of the Moon' |
581.15 | Use they not, our noesmall termtraders, to abhors offrom |
–581.15+ | neo-: new- |
581.16 | him, the yet unregendered thunderslog, whose sbrogue cunneth |
–581.16+ | unregenerated |
–581.16+ | Dutch donderslag: thunderclap |
–581.16+ | Danish sprog: language |
–581.16+ | brogue: a strong dialectal, especially Irish, accent |
–581.16+ | Irish barróg: speech defect |
–581.16+ | kenneth |
581.17 | none lordmade undersiding, how betwixt wifely rule and mens |
–581.17+ | understanding |
–581.17+ | German Unterscheidung: distinction |
–581.17+ | Virgil: Aeneid I.604: 'mens sibi conscia recti' (Latin 'mind informed with the right') |
581.18 | conscia recti, then hemale man all unbracing to omniwomen, but |
–581.18+ | unbracing: loosening, relaxing; losing firmness, becoming lax |
–581.18+ | embracing |
–581.18+ | Latin omnis: all |
581.19 | now shedropping his hitches like any maidavale oppersite orse- |
–581.19+ | phrase dropping his H's |
–581.19+ | Maida Vale, London |
–581.19+ | horse riders |
581.20 | riders in an idinhole? Ah, dearo! Dearo, dear! And her illian! |
–581.20+ | hiding hole |
–581.20+ | Motif: Adear, adear! |
–581.20+ | Latin ilium: groin, flank |
581.21 | And his willyum! When they were all there now, matinmarked |
–581.21+ | French matin: morning |
–581.21+ | Motif: 4 evangelists (Mamalujo) (*X*) |
581.22 | for lookin on. At the carryfour with awlus plawshus, their happy- |
–581.22+ | (*X* + the four's ass = Motif: four fifths) |
–581.22+ | (ass carrying *X*) |
–581.22+ | French carrefour: crossroads (*X*) [.23] |
–581.22+ | (FOUR) |
–581.22+ | Aulus Plautius: Roman general invading Britain for emperor Claudius, A.D. 43 |
–581.22+ | Aulus Plautius: an ass owned by Phyllis Moss, an acquaintance of the Joyces in the 1920s, when a child in Ireland (the four's ass) |
–581.22+ | Appius Claudius built first veritable Roman road, the Via Appia, in 312 B.C. |
–581.22+ | Legalese habeas corpus: a writ to bring a person before a court or a judge, usually in order to determine whether his or her detention is legal (Latin 'thou (shalt) have the body (in court)') |
–581.22+ | happy ass (the four's ass) |
581.23 | ass cloudious! And then and too the trivials! And their bivouac! |
–581.23+ | one and two |
–581.23+ | VI.B.16.105k (g): 'trivial' |
–581.23+ | Key: John McCormack, His Own Life Story 38: 'Thus, from a trivial episode, was I projected into a sleepless night' |
–581.23+ | Latin trivialis: pertaining to the crossroads [.22] |
–581.23+ | tri-, bi-, mono-: three-, two-, one- (Motif: 2&3) |
–581.23+ | song Green Grow the Rushes — O: 'Three, three, the rivals' |
581.24 | And his monomyth! Ah ho! Say no more about it! I'm sorry! |
–581.24+ | Greek monomythos: single word |
–581.24+ | monolith |
–581.24+ | Motif: Ah, ho! |
–581.24+ | VI.B.2.171g (g): 'say no more about it' |
–581.24+ | Graves: Irish Literary and Musical Studies 213: 'George Petrie as an Artist and Man of Letters': (quoting Petrie who is in turn quoting an Aran island priest, who is poorer than even his parishioners) 'what does a priest want more than subsistence? And that I have. Could I take anything from these poor people to procure me comforts which they require so much more themselves? No, no, Pat, say no more about it' |
581.25 | I saw. I'm sorry! I'm sorry to say I saw! |
–581.25+ | |
581.26 | Gives there not too amongst us after all events (or so grunts |
–581.26+ | German gibt es da nicht auch?: is there not there too? |
–581.26+ | VI.B.14.158m (g): 'so whispered a leading —' |
581.27 | a leading hebdromadary) some togethergush of stillandbutall- |
–581.27+ | hebdomadary: member of a Roman Catholic chapter taking weekly turn in performance of sacred offices |
–581.27+ | Revue Hebdomadaire, Paris (weekly) |
581.28 | youknow that, insofarforth as, all up and down the whole con- |
–581.28+ | song Old Folks at Home (a.k.a. Swanee River): 'All up and down the whole creation' (Motif: up/down) [.06] |
–581.28+ | Obsolete concreation: creation together (with something else) |
581.29 | creation say, efficient first gets there finally every time, as a com- |
–581.29+ | Aristotelian philosophy defines four causes: efficient, final, material and formal (different causes for the nature of things or events) |
581.30 | plex matter of pure form, for those excess and that pasphault |
–581.30+ | excesses |
–581.30+ | asphalt |
581.31 | hardhearingness from their eldfar, in grippes and rumblions, |
–581.31+ | Archaic eld: old |
–581.31+ | Danish far: father |
–581.31+ | French grippe: influenza |
–581.31+ | gripes: colic pains |
–581.31+ | Motif: Greek/Roman |
581.32 | through fresh taint and old treason, another like that alter but |
–581.32+ | fresh paint |
–581.32+ | taunt |
–581.32+ | Latin alter: the other |
–581.32+ | German Alter: old man; age |
581.33 | not quite such anander and stillandbut one not all the selfsame |
–581.33+ | Greek anandros: unmanly |
–581.33+ | German einander: another, each other |
–581.33+ | Dutch ander: other |
581.34 | and butstillone just the maim and encore emmerhim may always, |
–581.34+ | but still one |
–581.34+ | French même: same |
–581.34+ | French encore: still, as yet, again |
–581.34+ | German immerhin: in spite of everything |
581.35 | with a little difference, till the latest up to date so early in the |
–581.35+ | latest to date |
–581.35+ | nursery rhyme 'This is the way we wash our clothes... So early in the morning' |
581.36 | morning, have evertheless been allmade amenable? |
–581.36+ | nevertheless |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds