Search number: 003325913 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.002 seconds (cached)
Given search string: ^586 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Jun 4 2021
Engine last updated: May 18 2021
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 103

586.01quested that no cobsmoking, spitting, pubchat, wrastle rounds,
586.01+corn-cob (used as pipe)
586.02coarse courting, smut, etc, will take place amongst those hours
586.02+
586.03so devoted to repose. Look before behind before you strip you.
586.03+
586.04Disrobe clothed in the strictest secrecy which privacy can afford.
586.04+VI.B.14.173a (g): 'all the privacy that secrecy cd secure' (last word not crayoned)
586.05Water non to be discharged coram grate or ex window. Never
586.05+Latin non: not
586.05+Latin coram: before
586.05+Latin ex: out of
586.05+Tristram Shandy, in Sterne's novel, lost his foreskin while urinating from a window
586.06divorce in the bedding the glove that will give you away. Maid
586.06+(condom)
586.06+(maid will find it while making bed)
586.07Maud ninnies nay but blabs to Omama (for your life, would you!)
586.07+German Omama: grandmother (children's language)
586.08she to her bosom friend who does all chores (and what do you
586.08+besom: implement for sweeping [.09]
586.09think my Madeleine saw?): this ignorant mostly sweeps it out
586.09+
586.10along with all the rather old corporators (have you heard of one
586.10+have you heard of one Humpty Dumpty [045.01]
586.11humbledown jungleman how he bet byrn-and-bushe playing
586.11+nursery rhyme Humpty Dumpty
586.11+Hambledon: Hampshire village noted for cricket team in 18th century [584.18]
586.11+gentleman [584.17]
586.11+met
586.11+Burning Bush (Moses)
586.12peg and pom?): the maudlin river then gets its dues (adding a
586.12+pap and mom
586.12+Magdalen
586.13din a ding or do): thence those laundresses (O, muddle me more
586.13+German Ding: Dutch ding: thing
586.13+Italian ingordo: greedy, gluttonous, covetous
586.13+two
586.13+Slang laundress: whore
586.14about the maggies! I mean bawnee Madge Ellis and brownie
586.14+Slang maggie: whore
586.14+Anglo-Irish bawn: white, fair, pretty
586.14+bonny
586.14+Madge Ellis: Dublin actress and music-hall performer (probably from 1890s to 1920s)
586.15Mag Dillon). Attention at all! Every ditcher's dastard in Dupling
586.15+Magdalene
586.15+Italian ma dillo!: but say it! (indicating impatience)
586.15+bitch's bastard (Motif: Son of a bitch)
586.15+Dublin
586.16will let us know about it if you have paid the mulctman by
586.16+VI.B.1.001g (g): 'mulcted'
586.16+Connacht Tribune 16 Feb 1924, 5/3: 'Licensing Law. Publican Mulcted Three Times Within a Year': 'At Galway District Court... Mrs. Sarah Flaherty... was charged... with a breach of the licensing regulations'
586.16+mulct: fine imposed for offence
586.16+milkman
586.17whether your rent is open to be foreclosed or aback in your
586.17+
586.18arrears. This is seriously meant. Here is a homelet not a hothel.
586.18+Motif: When is a man not a man... (first riddle of the universe)
586.18+home
586.18+William Shakespeare: Hamlet
586.18+hotel
586.18+William Shakespeare: Othello
586.18+brothel
586.19     That's right, old oldun!
586.19+{{Synopsis: III.4.4Q.C: [586.19-587.02]: everything is back to normal, the house is dark and quiet — as would be noted by the patrolman, were he there}}
586.20     All in fact is soon as all of old right as anywas ever in very
586.20+all right
586.20+German irgendwas: anything
586.21old place. Were he, hwen scalded of that couverfowl, to beat the
586.21+French couver: hatch
586.21+French couvre-feu: curfew
586.21+VI.B.14.168j (g): 'beating the bounds'
586.21+phrase beat the bounds: to mark the boundaries of a parish, in the presence of witnesses, by striking key points with a stick
586.22bounds by here at such a point of time as this is for at sammel
586.22+Lewis: Time and Western Man [.23] [.27] [.28]
586.22+Danish for at samle op: to gather together
586.22+German sammeln: to gather
586.23up all wood's haypence and riviers argent (half back from three
586.23+William Wood: 18th century English ironmonger who was granted a short-lived right to mint copper coinage, primarily halfpence coins, for Ireland (Swift: Drapier's Letters: (refers throughout to) 'Wood's halfpence') [011.21]
586.23+Dutch rivier: river
586.23+French argent: money
586.23+VI.B.6.046g (g): 'with ten off 3 twenty & 7 on top of that = 57' [.25]
586.23+Danish halvtredsindstyve: fifty (literally 'half-three times twenty')
586.24gangs multaplussed on a twentylot add allto a fiver with the
586.24+(50 + 5 + 2 = 57) [.25]
586.24+German Gang: way, walk
586.24+in
586.25deuce or roamer's numbers ell a fee and do little ones) with the
586.25+deuce: two (at dice or cards)
586.25+German Römer: Roman
586.25+VI.B.3.101e (r): 'ell'
586.25+VI.B.6.047i ( ): 'Lvii'
586.25+LVII (50 + 5 + 2 = 57) [.23-.24]
586.26caboosh on him opheld for thrushes' mistiles yet singing oud his
586.26+French caboche: head
586.26+Anglo-Irish caubeen: old hat
586.26+mistle thrush
586.26+missiles (excrement)
586.26+Dutch oud: old
586.27parasangs in cornish token: mean fawthery eastend appullcelery,
586.27+Turkish para: money
586.27+parasang: Persian unit of measure, between three and three and a half miles
586.27+songs
586.27+Cornish: ancient Celtic language of Cornwall (King Mark of Cornwall)
586.27+coinage
586.27+Swiss German song 'Min Vatter ischt en Appenzeller, Er frisst de Chäs mit samt em Teller': 'My father is from the canton of Appenzell, He eats up the cheese and the plate as well' (a yodelling refrain is sung after every line [.28])
586.27+(Appenzell is in the east of Switzerland)
586.28old laddy he high hole: pollysigh patrolman Seekersenn, towney's
586.28+(yodelling [.27])
586.28+German Polizei: police
586.28+*S*
586.28+German sicher sein: be secure
586.28+German Senn: cowherd
586.29tanquam, crumlin quiet down from his hoonger, he would mac
586.29+Latin tanquam: as; as if
586.29+Crumlin: district of Dublin
586.29+Dutch hoon: scorn
586.29+Dutch honger: hunger
586.29+Archaic mak siccar: make sure
586.30siccar of inket goodsforetombed ereshiningem of light turkling
586.30+Danish sikker af intet gudsfordømt: certain of no goddamned
586.30+German Erscheinungen: apparitions
586.30+shining
586.30+Turkey
586.30+through
586.31eitheranny of thuncle's windopes. More, unless we were neverso
586.31+either one
586.31+German dunkel: dark
586.31+uncle's windows
586.32wrongtaken, if he brought his boots to pause in peace, the one
586.32+mistaken
586.32+(stopped walking)
586.32+phrase to pass in peace
586.33beside the other one, right on the road, he would seize no sound
586.33+
586.34from cache or cave beyond the flow of wand was gypsing water,
586.34+what
586.34+Danish vand: water
586.35telling him now, telling him all, all about ham and livery, stay
586.35+[196.01-.03]
586.35+Anna Livia
586.35+liver
586.35+Anglo-Irish tay: tea
586.36and toast ham in livery, and buttermore with murmurladen, to
586.36+marmalade


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds