Search number: 003326729 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.003 seconds (cached)
Given search string: ^622 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Jun 4 2021
Engine last updated: May 18 2021
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 137

622.01cooshes, sweet good luck they're cawing you, Coole! You see,
622.01+coo/caw (Motif: dove/raven)
622.01+cushat: ring-dove (Motif: dove/raven [.02])
622.01+VI.B.47.006b (b): 'good luck for you for us, as when' [.02]
622.01+calling
622.01+Finn was the son of Cool (Cumhal)
622.01+Coole Park: home of Lady Gregory (setting for Yeats: The Wild Swans at Coole (poem))
622.02they're as white as the riven snae. For us. Next peaters poll you
622.02+Motif: dark/fair (raven, snow)
622.02+riven: split, rent
622.02+driven
622.02+VI.B.47.037d (g): 'at the next poll you will be elected or I'm not your elicitor bribe'
622.02+Motif: Paul/Peter
622.02+VI.B.47.003d (g): 'you are elected!'
622.03will be elicted or I'm not your elicitous bribe. The Kinsella
622.03+bride elect
622.03+solicitous: anxious
622.03+German Weib: woman
622.03+[618.04]
622.04woman's man will never reduce me. A MacGarath O'Cullagh
622.04+VI.B.47.044f (g): 'reduce him'
622.04+seduce
622.04+Magrath
622.05O'Muirk MacFewney sookadoodling and sweepacheeping round
622.05+VI.B.47.038c ( ): 'sookadoodling sweeple cheeping'
622.05+cock-a-doodle-doo
622.05+cheeping (chicks)
622.06the lodge of Fjorn na Galla of the Trumpets! It's like potting the
622.06+Italian torna a galla: (of something submerged, literally or figuratively) resurfaces, returns to the surface
622.06+VI.B.47.038a (g): 'If in Finn na Galls lodge?' ('If' not clear)
622.06+Irish na nGall: of the foreigners (epithet of Diarmaid MacMurchadha who invited Normans to Ireland)
622.06+VI.B.47.037a (g): 'It's like potting the poe to shame on the dresser'
622.06+(Brenda Maddox: Nora, 109: (of Eva, Joyce's sister, and Nora, Joyce's wife, in 1910) 'One day, after working to arrange the furniture, they all fell into chairs to admire the effect. Suddenly Nora picked up a chamber pot and placed it triumphantly upon the highest piece of furniture in the room. Eva winced. None of the Joyce girls, she felt, would do anything so common')
622.06+putting
622.07po to shambe on the dresser or tamming Uncle Tim's Caubeen
622.07+German Po: posterior
622.07+Anglo-Irish Slang po: chamberpot
622.07+French pot de chambre: chamberpot
622.07+tam: a tam-o'-shanter, a Scottish woollen bonnet
622.07+VI.B.47.038d (g): 'Uncle Tims Caubeen on the brows of Viker Eagle'
622.07+when Tim Healy became governor-general of the Irish Free State, Dubliners called the Viceregal Lodge 'Uncle Tim's Cabin' (after Harriet Beecher Stowe: Uncle Tom's Cabin) (Motif: Tom/Tim)
622.07+Anglo-Irish caubeen: old hat, old cap (from Irish cáibín)
622.08on to the brows of a Viker Eagle. Not such big strides, huddy
622.08+Viking
622.08+Viceregal [.07]
622.08+(out walking)
622.08+VI.B.47.007c (b): 'huddy'
622.08+holy father
622.08+Slang fuddy-duddy: an old-fashioned, stuffy person
622.09foddy! You'll crush me antilopes I saved so long for. They're
622.09+my
622.09+VI.B.47.022a (g): 'antelopes I saved for' (only last two words crayoned; the entire entry is circled in green crayon) (VI.B.47.029d (b): 'I saved for')
622.09+(shoes)
622.09+for so long
622.10Penisole's. And the two goodiest shoeshoes. It is hardly a Knut's
622.10+VI.B.47.047e (g): 'Pennisola'
622.10+Italian penisole: peninsulas (plural of 'penisola')
622.10+sole (of a shoe)
622.10+VI.B.47.068b (g): 'goody 2 shoes'
622.10+pantomime Goody Two-Shoes (based on a children's story, attributed to Oliver Goldsmith)
622.10+(Joyce addressed Nora in 1904 as Miss Goody Two-Shoes)
622.10+knot: nautical mile per hour
622.11mile or seven, possumbotts. It is very good for the health of a
622.11+pantomime Puss in Boots
622.11+(taking a stroll)
622.12morning. With Buahbuah. A gentle motion all around. As
622.12+Malay buah: fruit
622.12+Malay buah-buah: fruits, testicles
622.12+Irish buadh: victory
622.12+ALP (Motif: ALP)
622.13leisure paces. And the helpyourselftoastrool cure's easy. It seems
622.13+HCE (Motif: HCE)
622.14so long since, ages since. As if you had been long far away.
622.14+VI.B.47.011e (b): 'It's ages since'
622.15Afartodays, afeartonights, and me as with you in thadark. You
622.15+VI.B.47.053d (g): 'afartodays afertonight'
622.15+forty days and forty nights (the Flood; Genesis 7:12)
622.15+VI.B.47.053c (g): 'in th adark'
622.15+that ark (Noah's; Genesis 7:9)
622.15+the dark
622.16will tell me some time if I can believe its all. You know where
622.16+[003.02-.03]
622.17I am bringing you? You remember? When I ran berrying after
622.17+Cluster: Forget and Remember
622.17+Mark Twain: Huckleberry Finn
622.17+hurrying
622.18hucks and haws. With you drawing out great aims to hazel me
622.18+hips and haws: fruit of dog rose
622.19from the hummock with your sling. Our cries. I could lead you
622.19+hammock
622.20there and I still by you in bed. Les go dutc to Danegreven,
622.20+let's
622.20+Dutch les: lesson
622.20+phrase go Dutch: to pay for oneself
622.20+D.U.T.C.: Dublin United Tramways Company (ran tram to Howth summit)
622.20+French duc: duke
622.20+Dane
622.20+Duncriffan: another name for the Bailey promontory on Howth
622.20+Danish greven: the count, the earl
622.21nos? Not a soul but ourselves. Time? We have loads on our
622.21+Latin nos: we
622.21+no?
622.21+VI.B.47.035d-.036a (g): 'Time? we've loads on our hangs Before Gilligan & Halligan call again to hooligan.' ('loads' is followed by a cancelled 'before us')
622.21+phrase time hangs on one's hands
622.22hangs. Till Gilligan and Halligan call again to hooligan. And
622.22+(*VYC*)
622.23the rest of the guns. Sullygan eight, from left to right. Olobobo,
622.23+VI.B.47.051f (r): 'the guns left to fight'
622.23+Sullivans [006.15] [573.07]
622.23+Motif: left/right
622.23+VI.B.47.051e (r): 'olobobo & the foxy theagues!'
622.23+pantomime Ali Baba and the Forty Thieves
622.23+Spanish lobo: Portuguese lobo: wolf
622.23+Portuguese bobo: fool
622.24ye foxy theagues! The moskors thought to ball you out. Or
622.24+Teague: nickname for an Irishman
622.24+song The Masked Ball (wherein Oscar is the king's page, who betrays the king)
622.24+Oscar (Oscar Wilde) [.25]
622.24+bail
622.25the Wald Unicorns Master, Bugley Captain, from the Naul, drawls
622.25+VI.B.47.017c ( ): 'the Wards' Master'
622.25+Ward Union Staghounds: famous hunt with kennels near Ashbourne, County Meath (half-way between Ratoath and Naul; the master of the hunt is known as the Ward's Master)
622.25+German Wald: forest
622.25+Wilde (Oscar Wilde) [.24]
622.25+bugle
622.25+Buckley
622.25+Naul: village, County Dublin
622.25+draws
622.26up by the door with the Honourable Whilp and the Reverend
622.26+whip (assists Master of Fox Hounds)
622.26+whelp
622.27Poynter and the two Lady Pagets of Tallyhaugh, Ballyhuntus,
622.27+pointer (hound)
622.27+tally-ho!
622.27+Tallaght: parish seven miles southwest of Dublin
622.27+Ballyhaunis: town, County Mayo
622.27+hunt
622.28in their riddletight raiding hats for to lift a hereshealth to their
622.28+pantomime Little Red Riding Hood
622.28+(a toast)
622.28+song Here's a Health unto His Majesty
622.29robost, the Stag, evers the Carlton hart. And you needn't host
622.29+robust
622.29+roebuck
622.29+VI.B.47.045f ( ): 'The Stag'
622.29+ECH (Motif: HCE)
622.29+even
622.29+hoist
622.29+haste
622.30out with your duck and your duty, capapole, while they reach
622.30+Irish deoch an dorais: parting drink
622.30+cap-à-pie: head to foot
622.31him the glass he never starts to finish. Clap this wis on your poll
622.31+(not yet drinking) [194.07]
622.32and stick this in your ear, wiggly! Beauties don't answer and the
622.32+Earwicker
622.32+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...wiggly! Beauties...} | {Png: ...wiggly. Beauties...}
622.33rich never pays. If you were the enlarged they'd hue in cry you,
622.33+EHC (Motif: HCE)
622.33+enlarged: set free
622.33+phrase hue and cry
622.34Heathtown, Harbourstown, Snowtown, Four Knocks, Fleming-
622.34+Heathtown, Harbourstown, Fourknocks, Flemingstown, Bodingtown: townlands in barony of Duleek Upper, near Naul, County Dublin
622.34+Snowtown Castle across the Delvin river from Naul
622.35town, Bodingtown to the Ford of Fyne on Delvin. How they
622.35+Ford of Finn on the Delvin river near Naul
622.36housed to house you after the Platonic garlens! And all because,
622.36+house-to-house search
622.36+used to
622.36+VI.B.47.048a (g): 'Platonic Garden'
622.36+Botanic Gardens (adjoins Glasnevin Cemetery, Dublin)
622.36+garlands
622.36+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...garlens! And...} | {Png: ...garlens. And...}


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds